O Holy Night- A libtard Christmas carol
This past Sunday at church we sang O Holy Night, and I'm shocked at the liberal bias in this carol I thought was so innocent and supported me, Jesus, and 'murica. The liberal part is buried in the third verse.
It is based on a poem by an atheist French poet, to the tune by a German, and arranged by a Unitarian minister. I can't read that commie French language but here is a translation of that liberal verse.
- Truly He taught us to love one another;
- His law is love and His gospel is peace.
- Chains shall He break for the slave is our brother;
- And in His name all oppression shall cease.
- Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
- Let all within us praise His holy name.
-
- Christ is the Lord! O praise His Name forever,
- His power and glory evermore proclaim.
- His power and glory evermore proclaim.
It is based on a poem by an atheist French poet, to the tune by a German, and arranged by a Unitarian minister. I can't read that commie French language but here is a translation of that liberal verse.
- The Redeemer has broken every bond:
- The Earth is free, and Heaven is open.
- He sees a brother where there was only a slave,
- Love unites those that iron had chained.
- Who will tell Him of our gratitude,
- For all of us He is born, He suffers and dies.
-
- People, stand up! Sing of your deliverance,
- Christmas, Christmas, sing of the Redeemer,
- Christmas, Christmas, sing of the Redeemer!
Comments